Шкільні події

14.03.2018  
Усний журнал “Taras Shevchenko is a great Ukrainian poet and artist” для учнів 7-8 класів

14.03.2018 року  учні 8 класу та класний керівник, Волошин І.В.  провели  усний журнал “Taras Shevchenko is a great Ukrainian poet and artist” англійською мовою. Учасники заходу здійснили захоплюючу віртуальну мандрівку сторінками життя і творчості великого Кобзаря, дізналися цікаві факти з біографії Т.Г.Шевченка, декламували «Заповіт»,розгадували кросворд – все ці види діяльності англійською. Цікавим був і конкурс проектів. Одним із найкращих – проект Дербаль Таїсії та Гафинець Мар’янки. На завершення учні 8 класу виконали пісню  “ We are Ukrainians ”та запропонували учням 7 класу переглянути відео-фрагменти спогади « Як ми вивчаємо біографію та вшановуємо пам'ять великого Кобзаря під час уроків англійської мови».  Напротязі цього періоду учні 7-8 класів мали змогу поринути у багатий світ краси і принад англійської мови, яку вивчають у нашій школі і нею вшанують пам'ять великого Кобзаря – основоположника нашої мови та літератури.










21.02.2018
21 лютого- Міжнародний день рідної мови
Вчителі- словесники Волошин І.В., Дербаль М.Ю., Ференц Г.М, разом з учнями 8-9 класів представили інсценізовані епізоди з відомих літературних творів, що звучали мовою оригіналу та в перекладі. Глядачам сподобалися герої казки " Попелюшка" (Інсценізація англійською,адже будь-яку мову засвоїти набагато легше,спілкуючись), драми У.Шекспіра " Ромео і Джульєта" та трагікомедії І.Карпенка- Карого " Сто тисяч". 




27.12.2017

Інтелектуально-розважальна гра In the World of English для учнів  8 – 9   класів


27.12.2017 року проведено інтелектуально-розважальну гру-змагання з унями 8 – 9 класів під назвою In the World of English( or We wish you a Merry Chrіstmas and Happy New Year).
Всі учні були задіяні:ведучі,учасники змагання,журі,вболівальники.Учасники змагання були поділені на дві команди “New Year” та “Merry Christmas”.Адже Новий Рік – пора веселощів, подарунків та привітань. Кажуть, під Новий Рік, що не забажається, все завжди відбудеться, все завжди збувається.Новий Рік – це час казки і виконання найзаповітніших бажань. Повітря наповнюється якоюсь таємничою магією.Напередодні новорічних свят мільйони дітей на всій планеті мріють про подарунки,які принесе Дід Мороз .Одним із найцікавіших конкурсів був конкурс капітанів,де капітани команд  писали листа Діду Морозу.





 Протягом змагання учні взяли участь у різних конкурсах:
          Конкурс 1 «Розминка»
          Конкурс 2 «Розв'яжи приклади»
·                           Конкурс 3   «Знайди помилку»
         Конкурс 4 «Скорочені імена»
               Конкурс 5 «Герої казок та мультфільмів»
          6 конкурс-конкурс капітанів « Напишии листа Діду Морозу »




     Переможці були нагороджені квитками майбутнього(бонус+). Учасники залишилися задоволені,а всі присутні отримали позитивні емоції та святковий настрій,прослухавши привітання учнів восьмого класу та виконання ними пісень  “We wish you a Merry Christmas”, “Jingle Bells”.



Рік Новий – казковий час!
Хай здивує щастям Вас
І Собака хай дарує
Мудрість, силу і шанує!
Рік добра і рік кохання,
Тож приймайте привітання:
Будьте добрі та здорові,
Побажаємо любові,
Світла й радощів багато,
Щоб життя було, як свято!
Нехай у вашому житті буде якомога більше чудес, приємних сюрпризів та яскравих емоцій! І навколо панує лише щастя і любов!  Щасливих свят!




06.12.2017

Welcome to Germany

6 грудня 2017 року у Лазівській ЗОШ І-ІІ ступенів був проведений позакласний захід з англійської мови на тему: "Welcome to Germany", оскільки 2017/2018 навчальний рік німецької мови

  Виховний захід був проведений у формі гри-подорожі.

Діти вирушили в подорож за допомогою цікавого девізу. 


  Проводячи гру, восьмикласники виконали різні види завдань англійською мовою. Учні провели подорож визначними місцями Німеччини, де дізналися про столицю Німеччини - Берлін, ознайомилися із звичаями та традиціями німецького народу .  Під кінець заходу учні 8 класу утворили міні-проект "Flowers"( про риси характеру німецького народу). 

 На завершення учениці 8 класу, Симканич Галина та Саладь Аліна, привітали всіх присутніх із наступаючими Новорічно-Різдвяними святами та запропонували переглянути відео новорічної пісні "We wish you a Merry Christmas", яку вони виконали на пісенному конкурсі "Junior Eurovision 2017".



2017/2018 навчальний рік німецької мови
Рішення про проведення Українсько-німецького року мов було прийнято у 2016 році міністрами закордонних справ обох країн, щоб через 25 років після початку дипломатичних відносин поглибити взаємну довіру та дружбу між Німеччиною та Україною, а також ще більше розвинути співпрацю у сферах освіти та культури.
Урочисте відкриття відбудеться в рамках проведення спільного Фестивалю мови та культури у вересні 2017 року в місті Києві. Спільний Рік мов завершиться влітку 2018 року проведенням міжнародного Освітнього конгресу. Протягом всього року мова та література стануть платформами для передачі сучасної культури, освітніх стандартів та європейських цінностей.
Організаторами Українсько-німецького року мов 2017/2018 є Міністерство закордонних справ ФРН, Посольство Німеччини в Україні та Goethe-Institut в Україні (координація проекту) за домовленістю з Міністерством освіти і науки та Міністерством закордонних справ України. При плануванні та проведенні проектів і заходів відбувається тісна взаємодія з іншими німецькими культурними та мовними організаціями в Україні, а також з українськими партнерами, які входять до їхньої розгалуженої мережі.
Метою Українсько-німецького року мов є поглиблення існуючої співпраці між установами освіти та культури обох країн та започаткування нових довгострокових партнерських стосунків і проектів. Програмні заходи будуть спрямовані на широку аудиторію. Програма Українсько-німецького року мов включає три основних тематичні напрямки:
·         Німецька мова відкриває перспективи для молодого покоління:Завдяки німецькій мові молоді українці отримують підтримку в їхньому професійному розвитку і перед ними відкриваються кар’єрні перспективи. Вона є ключовим елементом культурної освіти.
·         Знайти спільну мову для вшанування пам’яті та вираження власної громадянської відповідальності:Історично-критична пам’ять та поточна активна участь громадянського суспільства є ключовими елементами досягнення стабільності та посилення України, які підтримуються за допомогою дискурсу та проектів обміну між двома країнами. Ми хочемо підтримати пам’ять, яка допускає багато аспектів та підходів, яка підкреслює особисту відповідальність і, таким чином, спонукає громадянське суспільство до активної участі з почуття особистої відповідальності.

·         Українсько-німецький літературний діалог:Наші точки дотику в Європі:Підтримка перекладів та літературні зустрічі є тими платформами, завдяки яким стає зрозумілою суть спільного мирного проекту європейської інтеграції і за допомогою яких можна вести діалог про цінності в Європі, які нас поєднують.

Комментариев нет:

Отправить комментарий